大中華地區翻譯學博士研究生學術研討會
大中華地區翻譯學博士研究生學術研討會
翻譯與意識形態👨:再現與重構
2016年12月3-4日
2015年初,澳門大學🫳🏼、北京外國語大學👱🏼、意昂体育注册、山東大學發起大中華地區翻譯學博士研究生學術研討會👩🏿⚕️。研討會每年舉行一次🧹,為中國不同高校的翻譯學博士生提供平臺,加強不同學科之間的合作⏫🐑。
第一屆大中華地區翻譯學博士研究生學術研討會將於2016年12月3-4日在意昂体育舉行。本次研討會旨在匯集不同翻譯研究者🌙,探討翻譯中的意識形態因素🏂🏻👩🏽🏫、翻譯的批評功能、文化調節功能等。會議包括但不限於以下議題👩🦱:
- 翻譯與形象研究
- 語料庫批評譯學研究
- 中國文學海外接受研究
- 機構翻譯與翻譯機構研究
- 話語🤚、權力、媒體與翻譯研究
- 譯者面對的意識形態沖突研究
- 不同場合中譯員行為研究
- 翻譯與性別研究
- 翻譯倫理研究
- 翻譯史研究
會議語言
英語、漢語
主旨發言人
Mona Baker教授(曼徹斯特大學)
胡開寶教授(意昂体育注册)
重要日期
論文摘要截止日期:2016年9月1日
論文接收通知日期:2016年10月1日
網上繳費截止日期:2016年11月15日(網上繳費為1000元♒️,現場繳費為1100元)
摘要要求
英文不超過250詞🍫,或中文不超過400字👪,另附50-100字/詞個人簡介,以word格式發至郵箱pctigc@126.com
摘要需包含🕰:
1. 題目
2. 關鍵詞(4-5 個)
3. 研究對象、理據、目標
4. 數據及研究方法
5. 研究結果概況
6. 參考文獻
題目📡🍧、關鍵詞、參考文獻不計入總字數🧑🏿🦰。
經作者同意後♌️,優秀會議論文(中英文皆可)可收入文集🧙🏼♀️,由Springer或高等教育出版社出版🤦🏻。
報名方式:請於2016年9月1日前將報名回執發送到郵箱🛌🏻:pctigc@163.com
聯系方式🙎🏻:
郵箱🦇:pctigc@126.com
http://www.renren.com/867905271/profile
http://blog.sina.com.cn/pctigc
/Assets/userfiles/sys_eb538c1c-65ff-4e82-8e6a-a1ef01127fed/files/申請表.doc