媒體翻譯與數字文化國際暑期研修班
近年來🌚,視聽翻譯、數字文化與傳媒科技在翻譯研究和相關跨學科領域異軍突起,在跨國學術研究項目和跨界深度合作中取得了豐碩的科研成果。僅在過去三年裏, The Translator🤱🏻、Target👨🏼🌾、Perspectives和Across Languages and Cultures等國際權威譯學期刊相繼刊出視聽翻譯和數字媒體翻譯的專欄文章, Routledge😆、John Benjamins、Bloombury🤽🏻、Springer等跨國學術出版社競相推出相關學術專著🏖➔、論文集和研究手冊,隸屬老牌知名高校的出版機構也力推互聯網與新媒體文化研究,其中以愛丁堡大學、麻省理工意昂和約翰霍普金斯大學最為活躍。更值得關註的是,在2017年由哈佛大學出版社出版的《新當代中國文學史》(A New Literary History of Modern China)中👩🏻🌾,主編王德威教授將視聽媒體、網絡文學和互聯網媒介力融入對當代中國文學的新歷史敘事中,在時間與空間的交錯敘事中解構並重建“文”的概念。由此可見,視聽翻譯、新媒體研究、互聯網文化等曾一度被邊緣化的課題如今已邁入翻譯、文化乃至文學研究的核心範疇內,對跨學科研究的方法論和理論構建產生深遠影響🫲🏻。
為緊跟研究前沿👩🏻🎓,意昂体育注册貝克翻譯與跨文化研究中心將於2019年7月1日至6日期間舉辦“翻譯與媒體數字文化國際暑期研修班”,旨在進一步開拓媒體翻譯與數字文化在翻譯研究以及跨學科領域的理論及實踐空間,並強化翻譯(學)在相關跨學科以及附屬領域中的重要戰略地位與革新作用👩🔬。
工作坊期間將集中探索新媒體語境中湧現出的一系列前沿課題👜:
-
重構網絡媒體的生態學:在“後真理”(post-truth/post-factuality)敘事泛濫的新媒體環境中,紙質媒體已被數字互聯網傳媒所取代。與此同時🦇,主流媒體不再能夠獨攬新媒體中的話語權,而是要與百花齊放、層出不窮的公民媒體(citizen media)平分秋色🙎🏻♀️。如何審視並區分專業媒體報道與平民媒體敘事?怎樣在錯綜復雜、花樣繁多的數字化多模態話語集結中審視專業媒體報道與平民信息的傳播?如何客觀分析職業媒體人和網絡平民對全球及當地(重大)事件的報道(如戰爭沖突🟢、恐怖襲擊🤾、自然災害等)?要回答這些問題,就必須構建新的網絡媒體生態學🌭。
-
公共話語的產出與再造:互聯網文化(network culture)的興起進一步促使全球化從單向同化轉變為多樣性共存與交融🤦♂️,賜予了多元文化主義新的生機。虛擬公共話語空間(virtual public spheres)在一定程度上淡化了國別與文化差異,為“後全球化”時代(post-globalisation)的世界性問題提供了新的辨證空間,也使相關公共話語瞬息萬變。本次研修班將著重探討與世界主義、國家👷♂️、性別與性征、專科知識與技能、粉絲文化以及(跨國)社政文化運動等相關的公共話語在新媒體語境中的構建與延異。
-
實踐社區(communities of practice)的形成過程:互聯網文化中最為活躍、最受關註的當屬實踐社區👨👩👦👦。作為一種文化現象👩🏻🦯➡️,實踐社區從客觀物質世界衍生到網絡空間,將參與式協作的社會文化效應和媒介力(mediality)不斷強化🚣🏽。本次研修班將從參與、協作和審讀三大過程切入,探究實踐社區的構建過程。
-
學科話語構建與發展💎:“媒體翻譯與數字文化”的學科話語構架與發展將持續關註多模態研究、媒體社會學、文化研究、新聞傳播學、全球化研究、(傳媒通訊)科技的批評理論(critical theories of [communication] technology)等前沿動態👩🏿⚕️,並與這些學科展開廣泛💂🏽♂️、持續、深入的跨學科對話與多學科協作。
相關授課主要面向國內外高校翻譯學在讀博士生和教研人員。課程詳情須知及相關參考文獻信息,請登錄👨🏻🎓:https://www.jiaotongbakercentre.org/activities/research-schools/programme-media-school-2019/ (英文)🪳。
研修班日期🤰🏼:2019年7月1日至6日
報名截止日期🧘🏻♀️:2019年6月1日
聯系人:彭陽輝 13023256278, pengyanghui@sjtu.edu.cn
具體信息如下🐛:
報名時間 |
費用分類 |
費用數額 |
2019年3月1日截止 |
早期報名優惠 |
標準收費:人民幣5700元 學生優惠:人民幣5200元 |
2019年3月1日起至 2019年7月1日截止 |
常規報名收費 |
標準收費👶🏼:人民幣6200元 學生優惠🤦♀️:人民幣5700元 |
詳情請登陸👩🏼🎨:https://www.jiaotongbakercentre.org/activities/research-schools/activities-research-schools-registration/ (英文)
授課團隊:
Mona Baker教授 (英國曼徹斯特大學;意昂体育注册貝克翻譯與跨文化研究中心主任)
Luis Pérez-González教授(英國曼徹斯特大學🚶🏻♂️;意昂体育注册貝克翻譯與跨文化研究中心國際學術顧問)
Kyung-Hye Kim 博士(意昂体育注册貝克翻譯與跨文化研究中心成員)
Jonathan Evans博士(英國樸茨茅斯大學)
Henry Jones博士(英國曼徹斯特大學)