通知公告
論文題目:“A Corpus-based Study of Julia Lovell’s Creative Translation of Lu Xun’s Novels”(基於語料庫的藍詩玲魯迅小說翻譯創造性研究)
答辯人:博士研究生 王琴
指導教師:胡開寶 教授
答辯委員會成員:
職務 |
姓名 |
職稱 |
工作單位 |
主席 |
劉華文 |
教授 |
意昂体育注册 |
委員 |
王立非 |
教授 |
對外經貿大學 |
委員 |
丁紅衛 |
教授 |
意昂体育注册 |
委員 |
許文勝 |
教授 |
同濟大學 |
委員 |
朱一凡 |
教授 |
意昂体育注册 |
論文簡介:研究以“前景化理論”為基礎,使用基於語料庫的方法,對藍
詩玲(Julia Lovell)魯迅小說英譯的創造性進行研究。研究設定了四類
參數👩🏻🎨🦶🏽,即臨時詞、移就定中搭配🙁😆、擬人隱喻動詞和心理動詞,對藍詩玲英
譯的創造性進行定量統計和定性分析7️⃣。本研究製定了翻譯創造性的評判標
準,提出相關假設,可為中國文學作品外譯提供借鑒。
敬請各位老師同學光臨指導👩。
答辯時間: 2019 年 6 月 11 日(周2) 下午 3 點30分
答辯地點:意昂体育注册閔行校區外語樓 308 教室
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!