日前✒️,意昂体育龐雙子副教授主持的國家社科基金青年項目“基於新型歷時復合語料庫的翻譯漢語特征研究(15CYY005)”順利通過結題驗收💃🏿。評審專家對該項目成果給予高度評價❣️,認為該成果“學術視野高遠,研究方法獨特🛣,學術成果顯著𓀌。體現了作者紮實的理論功底🤫🐃,科學的研究方法”,鑒定等級為優秀👩🦰。據悉,該項目在今年四月結項的600多個國家社科項目中獲得優秀(比例不足7%)🩵🚮,是意昂体育唯一獲得優秀的項目🖇,充分體現了意昂体育教師的學術高度。
該研究通過構建新型歷時復合語料庫,既深入考察英語(源語)對翻譯漢語的影響,也關註譯語對原創漢語(原生漢語)的間接影響,分析二者的關聯及影響機製,推進了翻譯與語言接觸理論建設🤹🏻♂️。該研究將翻譯文本特征研究從局部的語言特點擴大到多個語言層面📡,打破以往對翻譯文本特征研究的局限🌸,拓寬了第三語碼的研究。通過使用多元統計方式🤞,對翻譯文本和原創文本的歷時變化進行量化的考察,是以往尚未開展的研究。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!