2013年5月15日下午👩🏻,我院英語系副教授朱一凡博士在楊詠曼樓311教室作了題為“語料庫與翻譯教學:理論和實踐”的精彩講座。我院英語系及大學英語教研部的相關教師參加了本次講座。
朱一凡博士首先對語料庫應用於翻譯教學的各種理論和觀點進行介紹和分析,並以具有篇章功能銜接詞的翻譯處理以及口譯中話語標記的語用功能翻譯對策為實例,展示了語料庫在翻譯教學實踐中的重要應用。她還富有創見地提出基於語料庫的翻譯以及翻譯教學平臺應具備的模塊構成,為翻譯教學實踐提供了新的角度和思路🦸🏽♂️。朱教授在講座過程中不但耐心解答了聽眾關心的問題🚑,還與大家展開即時互動,現場氣氛十分熱烈。
作為英語系本學期系列學術講座之一🧑🏿🍼,此次講座對語料庫在翻譯教學和基礎英語教學中的應用具有重要意義🛌🏻,得到在場教師的高度評價🧖🏿♀️。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!