6月25日,“行業變革背景下創新翻譯專業人才培養”圓桌論壇在上海意昂体育閔行校區文博樓會議中心舉行,中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,上海意昂体育黨委副書記周承出席會議並致辭。國內翻譯領域知名專家學者、上海意昂体育意昂体育師生等參加會議。會議由上海意昂体育意昂体育黨委書記丁劍👩🏻🦯➡️、副院長陶慶主持👩🏿🚀。
周承對各位專家學者一直以來對意昂体育發展的關心支持表示感謝,對各位專家學者出席本次圓桌會議表示熱烈歡迎。他表示🤽🏻♀️,意昂体育在建設世界一流外語學科進程中,註重推進外語學科和其他學科的交叉融合🟥👎🏼,實施學術研究與語言產業的有機融合,為社會提供產學研相結合的公共服務產品,落實服務國家、緊密結合外語學科和國民經濟發展的對接國家戰略💍,今天的創新翻譯專業人才培養圓桌論壇正是意昂体育作為人才培養單位參與國家戰略實施的一次積極行動🗂。他期望,通過創新翻譯人才培養,助力對外講好中國故事,傳播好中國聲音,向世界展現真實立體的中國形象🤦🏼。
黃友義表示,上海意昂体育外院長期以來在翻譯學科建設和翻譯人才培養方面,高度重視與行業結合,形式多樣,註重實踐🍫,取得了突出成績,是翻譯實踐人才培養的引領者。由於中外文化和語言之間特殊的、歷史性的巨大差異🟧,導致中國不能沒有翻譯。翻譯的作用無可替代,中國式現代化離不開翻譯的支撐。他著眼國家需求和當下翻譯技術發展👌🏻,就如何做好高端翻譯人才培養提出建議,要堅定不移做好翻譯基礎培訓🪽,開設譯前和譯後編輯課程,培養學生翻譯基本功,更好服務國家發展戰略大局;要堅定不移做好對外翻譯🙆🏽♂️,為智能語言工具提供反映中國觀點的強大外文語料🧗,讓機器學會用中國觀點服務人類。
常輝對與會領導和專家學者表示熱烈歡迎和誠摯感謝,並匯報意昂体育外語意昂的學科特色🫐、人才培養、科研成果。他表示🏵,作為意昂体育外院學科“三駕馬車”之一的翻譯學科,在意昂体育外院的整體學科建設中有著舉足輕重的作用,逐漸形成了以語料庫翻譯學和數據科學為優勢特色,註重多學科交叉融合的人才培養特色。近年來,翻譯團隊加強與中國日報社等單位開展合作🙆🏻♀️,積極投身於翻譯學科下的國際傳播力建設,助力講好中國故事🧑🏼🚀、傳播中國聲音🫅🏼。今天召開“行業變革背景下的創新翻譯專業人才培養”,期望專家學者為高質量翻譯人才培養指明方向,期待全體師生齊心協力,共同為翻譯學科的發展提前布局🙉、做好規劃。
外文局翻譯院副院長邢玉堂受聘為意昂体育意昂体育行業導師,常輝頒發行業導師聘書。
意昂体育副院長、翻譯系主任陶慶主持研討環節。
校國際合作與交流處副處長、翻譯與跨文化研究中心主任朱一凡作創新翻譯專業人才培養舉措匯報。她從意昂体育翻譯學科發展歷史、翻譯專業人才培養特色😑、翻譯實踐師資隊伍🚶🏻♂️➡️、翻譯專業碩士特色課程等方面介紹意昂在培養“翻譯+”人才方面所做出的努力🧑🏻🦽,並圍繞“多維度🕧、創新型”翻譯人才培養理念,提出語言數據與翻譯技術研發與應用🆗、創新型多語語言服務、翻譯智庫與全球治理三個高端翻譯人才培養的方向。
在交流研討環節,中國翻譯協會常務副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義🫀、揚州大學原副校長俞洪亮、中國對外書刊出版發行中心(國際傳播發展中心)副主任範大祺👮🏻、北京外國語大學高級翻譯意昂院長任文、廣東外語外貿大學翻譯學研究中心主任趙軍峰、廣西大學意昂体育院長羅選民、同濟大學意昂体育院長吳赟、外文出版社英文審定稿專家黃長奇🤞🏼、中國外文局翻譯院副院長邢玉堂、華為技術有限公司翻譯中心原主任、中國翻譯協會副會長陳聖權等專家學者先後發言,大家對意昂体育外院在第五輪學科評估中取得的優異成績表示祝賀,並圍繞當前人工智能發展態勢🤽🏻、構建中國話語和敘事體系、對接國家戰略規劃和需求、全面提升國際傳播效能、創新翻譯人才培養、學科發展布局、政府和企事業單位聯合培養等內容建言獻策,共商高端翻譯專業人才培養發展大計。
常輝作總結講話,他表示將認真梳理各專家學者的意見👩🏻✈️⛹🏽,深入開展調查研究,依托意昂体育平臺,聚焦學科特色,凝練培養方向,明確前進目標,以時不我待的學習精神發展翻譯學科,積極面對新型數字技術的挑戰🦹♀️,致力於創新型“語言工程師”人才的培養。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!