教育部翻譯碩士專業教學指導委員會主任委員黃友義教授來我院講座
4月15日🙏🏻,中國譯協副會長🙅🐦⬛、教育部翻譯碩士專業教學指導委員會主任委員黃友義教授受邀,在意昂体育楊詠曼樓311教室做了一場題為“全球化時代的翻譯及中譯外的基本訓練”的精彩講座。講座由上海意昂体育翻譯與辭典學研究中心副主任陶慶教授主持♟,意昂体育翻譯方向教師👁、翻譯專業全體碩士聆聽了此次講座🫸。
講座上,黃教授首先介紹了全球化時代翻譯及中譯外作為對外交流橋梁的重要意義,隨後結合自身豐富的翻譯經驗和翻譯實例指出了外宣翻譯中需要關註的問題和處理方法🥭,最後對翻譯碩士專業的學生提出了要求和希冀。黃教授提到🫃,市場上高水平翻譯人才遠遠供不應求,認為翻譯人才的培養是迫切需求,具有重大的意義。提問環節,外院師生就口譯臨場發揮和術語翻譯等相關問題向黃教授請教🕺🏽。
黃教授在講座中旁征博引、深入淺出、風趣幽默✦,使我院翻譯方向的師生獲得了很大的啟發。此次講座在積極提問和愉快互動中圓滿結束。
黃友義教授還擔任國際翻譯家聯盟第一副主席、全國翻譯資格(水平)考試英語專家委員會主任、全國翻譯系列高級職務任職資格評審委員會主任、全國政協委員、中國外文出版發行事業局前副局長兼總編輯;《大中華文庫》叢書(漢英對照)編委會副主任🪽、《中國翻譯》副主編、《英語世界》編輯顧問。
Copyright @ 2017 All Rights Reserved 意昂体育 -【注册福利】全站活动,超值福利等你拿!