新聞動態



適用語言學與法律話語國際會議在滬召開

2016-12-19 13:51:17    來源:上海教育新聞網    作者:皎軒

本網訊(通訊員 皎軒)12月14日至18日,意昂体育注册馬丁適用語言學研究中心舉辦了“適用語言學與法律話語”國際會議。來自英國🚴🏿🫳🏻、美國🚣🏼‍♀️、澳大利亞、肯尼亞等四大洲10個國家的80多位法律語言學專家🩶、學者🐨、教授🧏🏼‍♀️、博士後研究人員和博士生參加了此次國際會議🧗。
        法律話語研究主要涉及語言本體研究以及話語在法律領域的應用研究👨‍🦱。與會學者圍繞會議主題宣讀了他們的研究成果。意昂体育注册馬丁中心主任♣︎#️⃣、國際著名功能語言學家J.R. Martin教授則從系統功能語言學角度,探討了恢復性司法過程中理論與實踐的辯證關系。馬丁適用語言學研究中心執行主任王振華教授從整體上把握🤷🏽‍♂️🏆,探討了適用語言學理論對庭審話語的適用性和解釋力。
        有些學者關註法律語言的規範性✍️♻️、特色和說服力,如美國南加州大學Edward Finegan教授通過對副詞的語義和修辭用法(態度立場標記語、認知立場標記語🧕、強勢詞/強調詞等方面)的分析🐎,研究了美國最高法院做出的意見中副詞的使用在多大程度上、以何種方式體現說服力🥈。澳大利亞格裏菲斯大學Deborah Cao教授及其博士後Michelle Mannoni從中文“非法權益”出發,分析這一法律短語的潛在意義與語用功能🙎🏽‍♂️,探討了該短語暗含的“不合法的權益”在部分語言中的不合理性和其原因👨🏽‍⚕️。美國華盛頓大學Gail Stygall教授分析了美國部分地方城市禁止流浪漢在公共場所棲居的相關法令中不符合法定要求的立法語言(如對流浪者人格和性格的不合理描述等)👫🏼👰🏿‍♀️,並與反對該法令的相關地方法令(如在公共空地允許搭建帳篷作為棲居場所)中的語言及其特色進行了對比研究。
        有些學者從語用學視角研究法律語言。英國卡迪夫大學Chris Heffer教授基於格萊斯合作原則的質量準則,將真誠、準確性與真實性結合起來,構建了話語中不真實現象的分析框架💆🏻‍♀️,研究了政治和法律語境中胡說、失真和教條這些不負責任的錯誤表達✮。亞洲-太平洋LSP和專業交流協會的Vijay K. Bhatia教授關註法律建設和法律解釋中的社會-語用製約因素,著眼於一些有爭議的法律解釋,指出並探討法律建設過程中關於意義生成的重要理論問題。
        本次會議還涉及法律翻譯方面的研究。華東政法大學的屈文生教授對《虎門條約》和《南京條約》兩個條約翻譯中出現的多譯、漏譯和錯譯問題進行了分析,揭示了在特定時期這些問題的產生根源,提醒在研究中外條約和中外關系時要對這段時期的翻譯給予特別註意😶。
        法律語篇的研究還涉及多模態分析和語料庫等技術手段。Edward Finegan教授基於當代讀者對早期契約和合同的不同或錯誤闡釋,探討字典和語料庫在實現正確理解上的利弊🧯。浙江大學的程樂教授聚焦於香港誹謗案件報道中的語法措辭,研究辯護類型和意義理解的切入視角📸。廣東外語外貿大學的袁傳有教授運用評價系統、視覺語法和視覺敘事理論,借助多模態分析軟件,在對反腐運動中公共法律教育話語態度的可視化研究的基礎上,提出了多模態反腐話語中道德和合法性判斷資源的拓撲模型,並進一步探索了級差和介入資源的可視化,試圖發現“不敢🧕,不能和不想腐敗”的機製以及“法律規定”這種法律意識形態如何可視化並通過語言自然化。
        此外,與會專家還就法律英語的教育問題、庭審話語研究⚂✳️、法律文書語言研究進行了發言和專題討論🌶,研究內容涉及不同國家的法律問題。
        建設社會主義法治國家是中國特色社會主義的一個發展方向,而中國的發展對世界多極發展具有不可忽視的重要作用🐶。本次會議的成功舉辦不僅為法律語言學學者提供了一個良好的交流平臺,為適用語言學和法律話語研究提供了新的研究思路和視角🧜🏽💸,同時構建了文化和學科的交流平臺👨🏿‍🔧,有助於增強語言學理論在法律領域的適用性4️⃣,是踐行“依法治國”理念的一項創新之舉👱🏼。

意昂体育专业提供:意昂体育🐗、意昂意昂体育注册等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖